गूगल कहते हैं, “सालों से गूगल अनुवाद भाषा की बाधाओं को तोड़ने और दुनिया भर के समुदायों को जोड़ने में मदद की है।” और अधिकांश इससे सहमत होंगे। जैसा कि कुछ ऐसे होंगे जिन्होंने कभी भी इस निफ्टी भाषा अनुवाद सुविधा का उपयोग नहीं किया है। Google अब Google अनुवाद को अधिक से अधिक लोगों तक ले जाने की योजना बना रहा है उन भाषाओं को लक्षित करने के उद्देश्य से जो यह कहती हैं, “अधिकांश प्रौद्योगिकी में प्रतिनिधित्व नहीं किया जाता है”।
Google ने अनुवाद में 24 नई भाषाओं को जोड़ा है। इसके साथ, Google अनुवाद अब दुनिया भर में कुल 133 भाषाओं का समर्थन करता है। कंपनी के मुताबिक यह गूगल ट्रांसलेट के लिए भी एक तकनीकी मील का पत्थर है। ये पहली भाषाएं हैं जो यह दावा करती हैं कि इसे ज़ीरो-शॉट मशीन ट्रांसलेशन का उपयोग करके जोड़ा गया है, जहां एक मशीन लर्निंग मॉडल केवल मोनोलिंगुअल टेक्स्ट देखता है – यानी, यह बिना किसी उदाहरण को देखे किसी अन्य भाषा में अनुवाद करना सीखता है। लेकिन Google के पास यहां एक डिस्क्लेमर है: “हालांकि यह तकनीक प्रभावशाली है, यह सही नहीं है। और उदाहरण के लिए, स्पेनिश या जर्मन अनुवाद के साथ आपको वही अनुभव देने के लिए हम इन मॉडलों में सुधार करते रहेंगे।”
300 मिलियन से अधिक लोग इन नई जोड़ी गई भाषाओं का उपयोग करते हैं – जैसे मिज़ो, भारत के सुदूर उत्तर-पूर्व में लगभग 800,000 लोगों द्वारा बोली जाती है, और लिंगाला, पूरे मध्य अफ्रीका में 45 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। इस अपडेट के हिस्से के रूप में, अमेरिका की स्वदेशी भाषाओं (क्वेशुआ, गुआरानी और आयमारा) और एक अंग्रेजी बोली (सिएरा लियोनियन क्रियो) को भी पहली बार अनुवाद में जोड़ा गया है।
Google अनुवाद में अब उपलब्ध नई भाषाओं की पूरी सूची:
असमिया, पूर्वोत्तर भारत में लगभग 25 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
आयमारा, बोलीविया, चिली और पेरू में लगभग दो मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
बाम्बारा, जिसका इस्तेमाल माली में लगभग 14 मिलियन लोग करते हैं
● भोजपुरी, उत्तर भारत, नेपाल और फिजी में लगभग 50 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
धिवेही, मालदीव में लगभग 300,000 लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
डोगरी, उत्तरी भारत में लगभग 30 लाख लोगों द्वारा उपयोग की जाती है
● ईवे, घाना और टोगो में लगभग सात मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
गुआरानी, पराग्वे और बोलीविया, अर्जेंटीना और ब्राजील में लगभग सात मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
इलोकानो, उत्तरी फिलीपींस में लगभग 10 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
● कोंकणी, मध्य भारत में लगभग दो मिलियन लोगों द्वारा उपयोग की जाती है
क्रियो, सिएरा लियोन में लगभग चार मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
कुर्द (सोरानी), जिसका इस्तेमाल लगभग आठ मिलियन लोग करते हैं, ज्यादातर इराक में
लिंगाला, कांगो लोकतांत्रिक गणराज्य, गणराज्य में लगभग 45 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
कांगो, मध्य अफ्रीकी गणराज्य, अंगोला और दक्षिण सूडान गणराज्य
लुगांडा, युगांडा और रवांडा में लगभग 20 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
मैथिली, जिसका उत्तर भारत में लगभग 34 मिलियन लोग उपयोग करते हैं
मीटिलॉन (मणिपुरी), पूर्वोत्तर भारत में लगभग दो मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
मिज़ो, पूर्वोत्तर भारत में लगभग 830,000 लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
ओरोमो, इथियोपिया और केन्या में लगभग 37 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
क्वेशुआ, पेरू, बोलीविया, इक्वाडोर और आसपास के देशों में लगभग 10 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
● संस्कृत, भारत में लगभग 20,000 लोगों द्वारा प्रयोग किया जाता है
सेपेडी, दक्षिण अफ्रीका में लगभग 14 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
टिग्रीन्या, इरिट्रिया और इथियोपिया में लगभग आठ मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
सोंगा, इस्वातिनी, मोज़ाम्बिक, दक्षिण अफ्रीका और में लगभग सात मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
जिम्बाब्वे
ट्वी, घाना में लगभग 11 मिलियन लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है
कंपनी के पास उपयोगकर्ताओं के लिए एक संदेश भी है: यदि आप भविष्य के अपडेट में अपनी भाषा का समर्थन करने में हमारी सहायता करना चाहते हैं, तो अनुवाद योगदान के माध्यम से मूल्यांकन या अनुवाद में योगदान दें।